"Örmény népirtás az Oszmán Birodalomban: Túlélők vallomásai”
Az örmény népirtás 1916-'17-es eseményeire bizonyítékot tartalmazó archív dokumentumok trilógiáját adják ki törökre fordítva.
Az "Örmény népirtás az Oszmán Birodalomban: Túlélők vallomásai" című kötet bemutatójára július 3-án, este 7 órától kerül sor az "Arno Babajanyan" Kamarakoncert teremben. Az 1500 példányszámban kiadott trilógiát Ragip Zarakolu szerkesztő, Tiran Lokmagyozyan fordító, és Amatuni Virabyan az Örmény Nemzeti Levéltár igazgatója, mutatja be.
A négy napja kiadott török fordítás még nem került be a könyvesboltokba A könyvet több nyelvre is le szeretnék fordítani: már előkészületben az orosz fordítás, és tervben van a német, spanyol és francia verzió is.
Az "Örmény népirtás az Oszmán Birodalomban: Túlélők vallomásai" trilógiát elsőként örmény nyelven adták ki – a könyvekben 600 túlélő emléke elevenedik meg. Az első kötetben a Van-térség feldarabolásáról van szó, a második Bitlis leírásával magába foglalja Manzikertet, Musht és Sasunt is. A trilógia harmadik része Nyugat-Örményország térségeire tér ki: itt olvashatunk Kharberdről, Tigranakertről és Trapizonról. A könyv egyszerre érdekesség és fontos dokumentum, hisz a vallomásokat az népirtás eseményeit követő évben jegyezték fel, amikor a genocídium még nem volt vitatéma.
< Előző | Következő > |
---|
Felhívás
Kérjük, támogassa alapítványunkat adója 1%-ával!
Adószámunk: 18918816-1-19
Arménia Népe Kulturális Egyesület
18042058-1-43
Örmény Kulturális és Információs Központ Egyesület
18119691-1-41
Örmény Apostoli Vallási Közösség Egyesület
18297179-1-41
Köszönjük!
Elérhetőség
Keresés
Támogatóink
AZ ÖRMÉNY KULTÚRÁÉRT ALAPÍTVÁNY MŰKÖDÉSÉT TÁMOGATJA